German-Arabic
related Results
Es stimmt, was er sagt, dafür lasse ich mir die Hand abhacken.
umgang.
أقطع دراعي لو كان اللي بيقوله صحيح.
{تعبير مصري}
von Hand zu Hand
من يد ليد
Hand in Hand gehen
سار جنبا إلى جنب
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {law}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{law}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
der
Name der Einrichtung, die die Qualifikation verliehen hat
{educ.}
اسم المؤسسة التي منحت المؤهل
{تعليم}
Ist die Katze aus dem Haus, regt sich die Maus.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
تِيجِي مَعَ الْعُورْ طَابَاتْ.
{مثل مصري}
Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
تيجى مع الهُبل دوبل.
{مثل مصري}
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Geben Sie die Person ein, die Ihre Ausgaben während Ihres Aufenthalts deckt.
حدد الشخص الذي سيغطي مصروفاتك أثناء الإقامة.
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Gesetz über den Aufenthalt, die Erwerbstätigkeit und die Integration von Ausländern im Bundesgebiet
{law}
قانون الإقامة والعمل واندماج الأجانب داخل الأراضي الاتحادية
{قانون}
Die nächste Epoche wartete mit zahlreichen Herausforderungen, die nur wenige Unternehmen bestehen sollten.
وجاء العصر التالي حاملًا في جعبته الكثير من التحديات، التي لن يصمد أمامها سوى عدد قليل من الشركات.
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{educ.}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
Die Staatsanwaltschaft beantragte, die Haftdauer anzuordnen.
form., {law}
طالبت النيابة العامة باستمرار حبس المتهم.
{قانون}
Zehn Tage, die die Welt erschütterten
{lit.}
عشرة أيام هزت العالم
{أدب}
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben
مُحاوَلَةُ اتِّهَام برِيءٍ زُوْرًا
die Vorteile überwiegen die Nachteile
المحاسن أكثر من المساوئ
Wie die Mutter, so die Tochter.
أقلب القدرة علي فُمها، تطلع البنت لأمها.
{مثل مصري}
Die Mitchells gegen die Maschinen
{tv.}
عائلة ميتشل في مواجهة الآلات
{تلفزيون}
Hand in Hand
يداً بيد
Hand in Hand
جنبا إلى جنب
die
Hand
(n.) , [pl. Hände] , {ant.}
يَدٌ
[ج. أَيْدٍ] ، {تشريح}
die
Hand
(n.) , [pl. Hände] , {ant.}
كَفّ
[ج. كفوف] ، {تشريح}
die
Hand einschlafen
خدران اليد
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close